Retour à XXe siècle à nos jours
Photo Marion Post Wolcott / FSA-OWI - Voir géolocalisation
People who came to Saturday night dance around the bar.
Birney, Montana. August 1941.
The strongly worded notice forbidding the sale of beer to Indians indicates that it was not universally enforced. We can imagine that the lure of money made either the manager or the patrons of the bar sometimes forget the regulation. After the dry spell from 1920 onwards, the prohibition of making and selling alcohol was repealed in 1933 at federal level. Temperance was still strong in southern and western rural states, it applied at least to the weaker parts of society, in Montana, Indians.
The full shelves of German beer tankards and liquor bottles stand ironically next to the affirmation of national pride God bless America, and the calendar presenting a leggy pinup girl. They smoke too. Indians not welcome in White America.
Birney, Montana. Août 1941.
Un écriteau rappelle de manière forte et explicite l’interdiction de vendre de l’alcool aux Indiens (Positively no beer sold to Indians - Strictement interdit de vendre de la bière aux Indiens) : il semble que cette règle ne devait pas être appliquée assez strictement pour que l’on soit obligé d’insister. Un commerçant vend à un client qui paye sans se soucier de ce que celui-ci fera de son achat. De 1920 à 1933, les ligues de tempérance avaient réussi à faire interdire la production, le transport et la vente de boissons alcoolisées sur tout le territoire des États-Unis. Pendant cette période dite de Prohibition, des réseaux parallèles illégaux s’organisèrent pour offrir aux buveurs ce dont ils ne voulaient pas se priver.
L’abolition de la prohibition fut perçue par beaucoup comme une victoire de la liberté. On voit ici que les nations autochtones d’origine, les Indiens ne participent pas à la fierté nationale de l’Amérique blanche.