- CRDP de l'Académie de Strasbourg -

Vos contacts : Service commercial - Librairie Strasbourg - Librairie Colmar

André Weckmann et la polyphonie alsacienne

Par Jean-Claude Schwendemann.

 

André Weckmann et la polyphonie alsacienne

DVD consacré à l'œuvre du poète et écrivain Alsacien André Weckmann.

Discipline(s) : Langue et culture régionale

Niveau(x) : Grand public, enseignants du 2nd degré, élèves de collèges et lycées

Édition : Réseau Canopé, Strasbourg, décembre 2015

DVD de 26 minutes
ISBN : 978-2-240-03933-0
Prix : 9,90 € - commander André Weckmann et la…

PrésentationRetour au début du texte

Présenter André Weckmann en vingt-six minutes, cela relève du défi, tant cet homme a été riche en passions, en idées, en création, en luttes et combats…

Incorporé de force, André Weckmann a été le témoin meurtri de l’histoire de l’Alsace de la Seconde guerre mondiale. Défenseur et militant de l’environnement, amoureux de la nature, il s’est battu contre les centrales nucléaires à Wyhl, à Marckolsheim…

Écrivain dans les trois langues - française, allemande et alsacienne -, il a été l’un des auteurs - romancier et poète - les plus complets de la littérature d’Alsace du XXe siècle. Et, qui plus est, un auteur engagé.

Pédagogue, il a enseigné l’allemand à des générations d’élèves du second degré. Et précurseur en la matière, il a œuvré sans relâche à la réintroduction de l’allemand à l’école élémentaire.

Il a surtout été un « passeur de frontières » dans la défense et la promotion de la langue régionale et de l’identité alsacienne, jetant sans cesse des ponts entre l’alsacien, l’allemand et le français, en quête de passages, de correspondances et de jeux polyphoniques. Il écrivait ainsi dans Allmende, en 1983 : Wie sage ich auf elsässisch « ich liebe dich » ? Wie alle Elsässer : « je t’aime ». Und ich frage mich, warum ich nie den exotisch schö¬nen Ausdruck aus meinem fränkisch-alemanischen Idiolekt benutze : IGSIDIGAR.

Sa langue, c’est « l’alsacien avec ses trois saveurs : l’alsacien, l’allemand littéraire et… la langue française ». Et la culture alsacienne, « une maison avec beaucoup de fenêtres et de portes pour qu’on puisse regarder à l’extérieur, partir et revenir.»

Ce sont ces deux derniers aspects du personnage que