Fiche élèves
Dialectes et patois
Dans tous les pays de langue allemande coexistent deux formes de la même langue :
- L'allemand standard (Hochdeutsch) utilisé dans toutes les situations officielles ;
- divers dialectes pratiqués par une grande partie de la population.
En Alsace, à côté de la langue officielle, le français, on parle aussi des dialectes germaniques.
En Suisse, on rencontre quatre langues officielles :
- l'allemand au nord et à l'est,
- le français à l'ouest,
- l'italien au sud
- le romanche au sud-est.
- Enfin, dans le Jura suisse ainsi que dans certaines vallées alsaciennes à l'ouest et au sud survivent des patois romans.
Suggestions d'activités
- Nos camarades ont reçu des cassettes vidéo de correspondants de TV Superrhein. Les titres sont en français ou en Hochdeutsch mais les émissions ont été enregistrées en langue locale.
En te servant de la carte "Langues et dialectes", aide-les à ranger les cassettes dans les bons tiroirs.
Télécharger la carte "Langues et dialectes" (Document PDF - 610 Ko)
Peux-tu classer ces cassettes vidéo ?
Photo Tosca/Haag (LMZ RP)
- SKETCHES "WELCHES"
- LIESTALER BAUERNTHEATER
- OTTFRIED VON WEISSENBURG
- PFÄLZISCHE LIEDER
- LA CATHEDRALE DE STRASBOURG
- GEDICHTE AUS DEM KINZIGTAL
- TRIBERGER UHRENMUSEUM
- A. SCHWEITZER : INTERVIEWS
- EXPRESSIONS COCASSES DU VAL D'ORBEY
- RECETTES JURASSIENNES
- BURGEN IM AARGAU
- DIE SAAR BEI BUCKENUM
Dialectes
franciques |
Dialectes
alémaniques |
Patois
romans |
|
|
|
- À partir de cette même carte, compare la situation linguistique suisse à celle de l'Alsace.
- Le Rhin est-il une frontière linguistique ?
- Les frontières linguistiques sont-elles définitives ?
Début de page
Réalisation LMZ-BW et CRDP d'Alsace 2005
Manuel pour une Europe sans frontières