Retour à Mulhouse au XIXe siècle
Livret ouvrier de la période allemande (d)
Archives Municipales de Mulhouse (acquisition récente)
Les deux patrons suivants sont MM. Bachmann de Mulhouse (première demie-page) et Hinderer de Gebwiller (sic.), alors que le tampon du commissariat de police orthographie à l’allemande Guebweiller : chez le premier, l'ouvrier travaille du 5 avril 1880 au 22 juin 1880 et, chez le second, du 5 juillet 1880 au 22 octobre 1886. Hinderer mélange mots français et mots allemands. Les deux remarques sont inégalement lisibles et compréhensibles.
Transcription :
Ich unterzeichneter bescheinigt hiermit dans Peter Ebner vom 5. April bei mir gearbeitet hat bis 22. Juni 1880 und in dieser Zeit sich gut ausgefüret hat. Bachmann
Eingetreten seit dem 5.ten Juli 1880…ausgetreten…ohne Klage und mit guter Aufführung dieses bekenne. Hinderer sellier